漢字文化圏諸言語の近代語彙の形成

国語史・日本語史周辺(日本文学・日本史・言語学などなど)の覚書です。
最善の説を記録しているものではありません。変な説も記録しています。
書誌として不完全です。
項目の形に規準はほとんどありません*
「検索」ボタンを活用して下さい。 岡島昭浩がやっております。 一部、JSPSの15H01883,18520354などの恩恵を受けております。

漢字文化圏諸言語の近代語彙の形成

http://www.kansai-u.ac.jp/Syppan/product/detail_product.php?control=5&tbl_product_autono=438


中国における近代知の受容と日本 沈国威

近代日本語における《時》の獲得―新漢語「時間」と「期間」の成立をめぐって― 松井利彦

日本語「洋語」中国語―その対応の考察― 高野繁男

「テレビ」と「電視」―「電視」は和製漢語か― 宮島達夫

『清議報』に見える日本語からの借用語 朱京偉

和製漢語「洋学」の成立中国新語「西学」の成立を兼ねて― 孫建軍

漢字文化圏におけるPolitical EconomyとEconomicsの翻訳 李憲昶?

中国語における「聯邦」―語誌および関連訳語をめぐって― 千葉謙悟?

宣教師の学んだ中国語中国語聖書における人称代名詞― 塩山正純?

日本流行語の台湾での使用状況―戦後の漢字表記語を中心に― 王敏東・陳盈如?

ソウル大学奎章閣蔵漢訳西学書について-1880年代以降集められたものを中心に― 李漢燮

John Francis Davisの中国語学習と言語観―A commercial vocabularyを中心に― 朱鳳?

井上哲次郎の欧州留学と日記中の西洋人氏名・欧文書名について 真田治子

神経の概念の初期的流入に関する日中比較研究 松本秀士?

清代帆船の日本漂着筆談史料 松浦章

近代中国における初期英語課本について 内田慶一

梁啓超の『和文漢讀法』とその「和漢義字」について 陳力衛

書籍からの画像で注記のないものは、著作権法上の「引用」の範囲内であるか、著者の著作権が切れて刊行後五十年以上経っているものである筈です。