『最新日本語読本』

国語史・日本語史周辺(日本文学・日本史・言語学などなど)の覚書です。
最善の説を記録しているものではありません。変な説も記録しています。
書誌として不完全です。
項目の形に規準はほとんどありません*
「検索」ボタンを活用して下さい。 岡島昭浩がやっております。 一部、JSPSの15H01883,18520354などの恩恵を受けております。

『最新日本語読本』

新潮 1992年4月臨時増刊


文庫

最新日本語読本 (新潮文庫)

最新日本語読本 (新潮文庫)


いま日本語について考えるべきこと 大岡信


日本語最前線

 "超訳"の正体 別宮貞徳

 野球公用語としての関西弁の衰退 玉木正之

 コピーライターへの最後通告 江國滋

 「パパ」か「おとうさん」か 高田宏

 レストランのための国語教室 見田盛夫?

 当世大阪藝人ツッコミ話藝 谷沢永一

 活字文化人間、放送文化をのぞく 森毅



名前のつけ方教えます 丸谷才一中村雄二郎井上ひさし

 「比較日本語学」の愉しみ

 二月六日五大紙朝刊に「使える日本語」を探す 小林恭二

 三大用語事典は大変革期に反応せよ 井尻千男?

 有名中学国語入試問題(小説ではありません) 清水義範

 『広辞苑』改版の歴史 武藤康史


体験的恋愛用語谷川俊太郎山田太一小川洋子


これは翻訳できません

  『東京物語』の場合 マーク・ピーターセン?

  いただきます カシム・ワハブ

  あなた グリゴーリイ・チハルチシビリ

  ぴたと静まり 陳真?

  皆様によろしく! マティルデ・マストランジェロ

  いと、をかし カイ・ニエミネン

  義母がこしらえてくれるもの ニーナ・ユイ・デ・長谷川

  「芝居」をどう読むか 李応寿

  本当に「翻訳できません」か? イルメラ・日地谷=キルシュネライト

  いってらっしゃい・ただいま ジャック・ラローズ


コミュニカティブ・ジャパニーズ 吉岡忍?


日本ワープロ解体新書 中野不二男?

日本語表記の「誤記誤用「新潮」校閲の現場から

書籍からの画像で注記のないものは、著者の著作権が切れ、刊行後五十年以上経っているものである筈です。